Tu voudrais faire partie de mon cercle d`'amis ? | Aqua, Birth by Sleep
Publié Mardi 09 Juillet 2013 par RedWizard | Source : Square Enix France
La question du doublage français de la série KINGDOM HEARTS est récurrente chez les fans depuis la sortie des épisodes annexes sur consoles portables. En effet, alors que les personnages des deux premiers épisodes numérotés ont bénéficié de voix françaises, les titres édités ensuite ont quant à eux été intégralement doublés en anglais et sous-titrés en français au grand désarroi des fans.
Dès lors, la sortie de chaque nouveau jeu est l'occasion de se poser la même question : sera t-il doublé en français ? Bien entendu, KINGDOM HEARTS -HD 1.5 ReMIX- n'a pas échappé à cette règle. Mais Square Enix s'était montré rassurant dès l'annonce européenne du titre en précisant que KINGDOM HEARTS Final Mix bénéficierait des voix françaises de la version PlayStation 2, tandis que les deux autres titres, KINGDOM HEARTS Re: Chain of Memories et 358/2 Days, seraient doublés en anglais et sous-titrés en français.
Cette annonce avait rassuré certains fans, et d'autres étaient restés perplexes sur cette décision. Des pétitions avaient alors fleuri sur la toile pour réclamer un doublage français intégral des trois jeux réédités, et les fans continuaient de s'interroger sur le caractère définitif de la décision de Square Enix.
Le jeu sera disponible le 13 septembre prochain et la question reste d'actualité. En effet, à l'occasion d'une interview accordée à nos confrères Finaland et FFDream lors de Japan Expo, Tetsuya Nomura a dévoilé une information inquiètante. Interrogé sur la nature du doublage des scènes exclusives de KINGDOM HEARTS Final Mix, Nomura a répondu :
« Malheureusement nous n’avons pas eu l’opportunité de mettre les voix françaises dans cette version 1.5, donc ce sera uniquement des sous-titres en français. »
Il n'en fallait pas moins pour attiser l'inquiétude des joueurs : cela ne concernait-il que les scènes exclusives ou le jeu dans sa globalité ? Vous avez été nombreux à nous interroger sur le bien-fondé de cette réponse de Tetsuya Nomura. Nous avons donc décidé de poser directement la question à Square Enix France pour vous apporter une réponse claire.
Ainsi, contrairement à ce qui avait été annoncé, la version HD de KINGDOM HEARTS Final Mix ne sera pas doublée en français. Les voix du jeu seront donc en anglais et sous-titrées en français.
Cette réponse est bien loin des attentes des fans, et il est tout de même très regrettable de voir que Square Enix, après avoir annoncé que le jeu serait doublé en français, revient sur sa décision quelques mois plus tard. Serait-ce dû à la perte des données du jeu évoquée par Nomura dans une autre interview ? Les raisons de ce retour en arrière resteront certainement un mystère mais quoi qu'il en soit, les joueurs sont enfin fixés sur cette situation. Square Enix ayant déjà changé d'avis une fois, pouvons-nous encore avoir l'espoir d'un nouveau retournement de situation avant la sortie du jeu ? Les chances semblent très minces, voire inexistantes.
Notons également que cela concerne le territoire européen et non pas que la France. Ainsi, les versions espagnoles et allemandes du jeu seront elles aussi doublées en anglais et sous-titrées dans leur langue respective.
Terminons tout de même sur une note positive : KINGDOM HEARTS -HD 1.5 ReMIX- sera l'occasion pour nous autres européens de pouvoir enfin jouer à KINGDOM HEARTS Final Mix et Re:CoM, jusqu'à présent inédits sur notre territoire.
Page : 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 .
Petite déception ^^ mais ça ne m'empechera pas de jouer et puis je me suis fait aux voix en anglais
C'est grave dommage...
Perso sa me dérange pas du tout, au contraire ! Sa fait tellement longtemps que je joue a des jeux avec les voix anglaises que je me suis habituée aux voix anglaises ! ^^ (en plus sa me fait réviser l'anglais XD) Pour KH III j'aimerais bien aussi que le jeu soit doublé en anglais ^^ Mais on verra bien, et puis c'est pas les doublages qui vont m'empêcher d'y jouer =P
Je suis d'accord avec Donald Duck : ça n'annonce rien
de bon pour KH III tout ça...
Je suis assez déçu, c'est vraiment dommage d'abandonner
un aussi bon doublage français.
Au moins, on saura (Sora huhu) à quoi s'attendre pour
KH II Final Mix, Birth by Sleep Final Mix et Re:
Coded.
Puis en relativisant, le compilation n'en perdra pas
ses qualités : ces jeux sont et restent excellents !
Dommage que KH Final Mix ne sera pas doublé en français, mais ça ne me va pas décourager pour autant, après tout on a souvent l'habitude que les RPG japonais sont doublés en anglais, d'ailleurs ils sont tous majoritairement doublé en anglais, donc pour moi ça ne me dérange pas. J'ai surtout hâte de jouer à re:COM.
Petite déception ^^ mais ça ne m'empechera pas de jouer et puis je me suis fait aux voix en anglais
A force d'entendre des voix anglaises depuis presque cinq ans, franchement, on n'y fait pratiquement plus attention. Et entendre le petit Sora de 14 ans parler avec une voix trop adulte en français serait ptet assez étrange (comme pour la voix anglaise de Sora, dont le doubleur avait mué dans Re: chain of memories et KH3D, idem pour la voix japonaise de Roxas, passée de voix de gamin à jeune adulte de KH2 à 358/2 xD Maintenant la majorité des jeux KH sont en anglais sous-titrés en français. Ce n'est pas gênant en soi pour moi. Ceci dit j'aimais bien la voix de Sora en français (Donald Reignoux <3 ), donc j'aurais vraiment aimé l'entendre à nouveau dans KH3 ^^ Enfin bon wait ans see...
Franchement, après un coup pareil, vous pensez vraiment
que KH III sera doublé en français ? Je pense qu'ils
ont totalement abandonné la VF pour cette saga, et que
pour les prochains jeux ils se cantonneront à la VA.
Excusez mon pessimisme ! ^^
Perso, je me suis tellement habitué aux doublages
anglais sur les derniers épisodes que ça ne me gêne pas
plus que ça.
Vivement septembre en tout cas!!
© 2005/2023 - KHDestiny
© Design et Integration par Agence Web DantSu
Accueil | Actualités | Dossiers | Boutique | Discord | Galerie | RSS | Termes d'utilisation
C'est dommage,je pensais qu'on se sentirait vraiment comme dans l'original.Mais,on a l'habitude du doublage anglais,et j'espère qu'avec ça en moins,ils vont avancer sa sortie,même de quelques jours ce serait bien.